炊年糕·谈禁忌
已是歲終臘月時分,猴年屆臨,華裔同胞正忙着過年的事情。
家家戶戶或購買或制作糕餅以便過節,在糕方面,以年糕為最,排在眾糕之首位。基于其首要地位,在講求“好彩頭”、“多禁忌”的華人社會,對于它的要求也特別多了。
年糕除了諧音“年年高升”,其金黃鮮明的色澤,更是討人喜愛。它的成分是糯米與白糖,經過長時間的炊蒸,即由白色轉成金黃。關于它的禁忌有二,見下:
甲、炊年糕時忌諱帶孝者靠近及閑人禁語;乙、三年服喪中不可炊年糕。
關于“甲”項,只要向長輩問起,他們皆會表示炊年糕很“班當”(Pantang馬來語,禁忌也)。如果帶孝者一靠近制作或蒸爐現場,將導致年糕不熟,或滿溢而布滿凹洞。同樣的,也忌諱閑人的胡言亂語,倘若閑人在現場亂講什麼“不熟”、“不美”、“凹洞”……,將會導致年糕出現這種現象。所以,制作時閑人最好勿近,若在現場也請禁語以免帶來不好的效果。
我從小跟隨父母做年糕,常見家母很相信禁忌,以紅布系上柚子葉,掛在爐上,又撒鹽米辟除不祥。經過多年的研究後,終于發現原來年糕的美和丑與禁忌無關,問題在于火候的掌控,火候太弱則造成不熟,反之,太強旺就會滿溢成凹洞。當然,學會控制火候不可能一步登天,須靠長時間的累積經驗。
近年來我認識的幾個同業,也不相信甲項禁忌,顯然這是迷信。
不過話說回來,設使某一天諸位到來參觀我制作年糕,我會謝絕,因為“班當”也。雖然我不迷信禁忌,但還是會祭出“禁忌”的旗幟。原因乃不願制作秘方讓大家知道。蓋因參觀者中必有“雞婆”,他們看到一些瑕疵,會夸大其詞地四處宣傳,而且會炫耀地向人說出我們的制作方法與過程。
為了保護商業秘密,故我拿“禁忌”為擋箭牌,以驅除“雞婆”,這一招很管用呢!
至於“乙”項,即指凡是家中有親人逝世未滿三年者,就不可以蒸年糕,要不然年糕的糕漿會燙傷死去的親人。
說穿了,這源自傳統的三年服喪中,不可進行一切喜慶活動的民俗。
傳統習俗規定在近親逝世後,必須以悲傷的心情為其服喪及哀悼三年,這期間不可以過節日,若已定下結婚日子,也得從簡處理。炊年糕過新年屬喜慶活動之一,故受禁止。
為了使大家遵守“三年服喪不慶”習俗,尤其是封建時期的農業社會文盲特多,給他們講出大道理,往往比不上一個帶來恐嚇性的“邪說”更有效。于是“年糕的糕漿會燙傷死去親人”的邪說便“應景而生”。
總而言之,“甲”項禁忌屬迷信,對於善于掌控火候者而言,他們是不怕帶孝者和閒人亂言的;“乙”項禁忌是要我們遵守“服喪不慶”的傳統,你可以不相信“年糕的糕漿會燙傷死去親人”的邪說,但請你尊重傳統,奉而行之。除非是靠此行業過活,則當別論。
星洲日報·星洲廣場‧田野行脚。图文/作者:李永球。(2004/01/25)
沒有留言:
張貼留言