2017年10月12日 星期四

人窮祖先被人丟棄

人窮祖先被人丟棄

王山野先生
8月19日本欄文章〈壁腳草遇到倒潑雨〉刊出後,一大早北馬王山野先生即給我撥個電話,談這句福建諺語“一枝草一點露,壁腳草遇到倒潑雨”,他說他們是念成“一枝草一點露,壁腳草等到橫雨”,意思為天無絕人之路,再不幸的人也會等到機會來臨的。
由此顯見,語言民俗會隨時間或空間的不同而產生變化,呈現豐富多彩的文化特色,無論是“壁腳草遇到倒潑雨”或“壁腳草等到橫雨”,皆有異曲同工之義,也顯現出民間老百姓對生活體驗出的智慧!
王山野是我敬佩的長輩,他在電話裡稱呼我“李先”,我也稱呼他為“王先”。所謂“先”(福建音:sian),是福建話“先生”的簡縮,通常用在姓或名的後面。與廣府話的“先生”簡縮為“生”迥然不同,“先生”被福建及廣東一分為二,一前一後,真耐人尋味,至於大家欲採用“先”或“生”,則悉聽尊便了。
王山野原名德福,1950年出生於我國,父親從中國福建安溪蓬庭(蓬州)魁斗鎮南來謀生而定居檳城大山腳。他小學時就讀大山腳武拉必華文小學,只讀了5年半就離開學校。自小對福建語言深感興趣,大山腳雖是潮州人聚集之處,但他跟父親及一些從中國福
建惠安、南安等縣來到這裡工作的長輩學習,講得一口流利的泉州腔福建話。
他不僅對許多地方口音的福建話了如指掌,本身也搜集福建俗語(諺語),目前已收集了數千句。他很謙卑地表示受教育不高,無法寫出“拼音”,對一些深奧的福建文字只能以近音字代替。
數日後,他特地到太平找我,贈送我一部份他收集的福建諺語複印本,分別為“五字”及“七字”兩類。非常有趣的,是他將押韻的七字諺話編輯成歌,可以台灣的《江湖調》唱出,的確很有心意。這裡舉出一些與大家分享:“卻勢查某愛照鏡,歹命干埔愛看命”(醜陋女人愛照鏡,命苦男人愛算命),這句諺語在我的田調是“卻勢愛照鏡,命歹愛算命”;“千兵入城報百萬,五佰壯丁騙王爺”,意思為數千名兵士卻報上百萬名,以一個名叫“伍佰”的人去欺騙王爺說有五百壯丁,時下以假學位、假博士欺騙的,這句諺語是最傳神的形容了。
另有一句“人散祖公乎人旦”(人窮,祖先被人丟棄)。王山野說出其典故,以前泉州有個窮漢子,父母早亡,單身一人抱著祖先神主牌漂洋過海到菲律賓謀生,若干年後依然一貧如洗,於是決定回去家鄉,回到泉州港步行回家時,半路遇到土匪,搶了其包袱發現沒有銀兩,只是幾許臭衣服,另一個包袱他緊緊抱着不讓搶去,匪徒心想必是金錢貴物了;便搶過去,打開一看只是幾塊爛木頭,破口大罵丟棄於地,窮漢子看到祖先牌位被丟擲於地,因此哀哭:“我苦,人散祖公乎人旦”,意為人窮被人看不起。
王山野收集的數千句諺語,如果經過專人整理,將會是珍貴的文化遺產!
(星洲日報/文化空間‧田野行脚。圖文:李永球)2012.9.9

沒有留言:

張貼留言