2026年3月4日 星期三

改公曆1月1日過新年?

華社依然過農曆新年

 

日本在十九世紀後期推行“明治維新”,廢除封建制度,全盤西化,尤其廢除農曆改用西方的公曆,迄今日本過新年、七月七夕、盂蘭盆節等均是採用公曆日期。1912年中華民國建國後,亦仿效改革傳統民俗及廢除農曆。

這項改革亦傳播到東南亞,從當年的報章上可看到許多廢除農曆與推行公曆新年的新聞。

《南洋商報》1930121日新聞,標題“新年將至,僑胞應注意推行國曆(公曆)新年”,文中詳列新年習俗條規,要僑胞們遵行,如改為11日過年,嚴禁廢曆(農曆)新年休業,違者被罰等等。

《南洋商報》1934219日新聞:“(柔佛)我國政府,以吾國遵行陰曆,不能適應國際環境,曾一再命令廢除……但國人以習慣太深,不能一時改革……本埠華僑對於廢曆度歲之熱烈,較之陽曆新年,實有過之無不及也……自晨至暮,攜筐赴市者,絡繹不絕,是日京果店最熱鬧……顧客擁擠,門限幾穿,而巴剎市購買雜物雞鴨豬肉魚類者,更蜂屯蟻聚……各大小商店均休業,較之國慶紀念,更形熱烈,門貼揮春紅聯,門楣掛紅布橫彩者,觸目皆是……各戶燃放鞭炮,震耳欲聾……至於寬柔學校,雖未曾宣佈放假,因舊習影響,學生不來上課,已無形中停課矣,至於各娛樂場所,亦倍形熱鬧……三大戲院座客皆滿……;(怡保)……在街的兩邊,排著一桶一桶的紅柑,燈光燦然,行人澈夜不絕,元旦日,全埠商店都閉門休息,不閉門的,不過三五家而已,遊藝場更是擠得水洩不通,中西影戲院,尤有人滿之患……酒樓生意更不寂寞,爆竹聲和麻雀聲,不絕於耳……不過記者有無限的感慨的,就是中華民國成立二十三年了,從民國元年起,便實行改用陽曆,改到現在,還是照舊……;(峇株巴轄)……記者昨天曾環遊全埠,作實地之調查,見大馬路一帶之大商店,多皆開門營業,休息者僅少數而已,然在除夕之夜,那些什貨店亦顧客如雲,應接不暇……至於各娛樂場所,如大觀園天樂園,兩間影戲院,皆開影日戲,而萬瓊園所演之潮州班也開演,記者曾詢問戲院當局,今年收入,比之往年若何,據答謂‘冷淡得多’,而正修愛群兩校,亦照常上課,學生返校者約三分之二,於此可見本埠僑胞對廢曆之冷視也……再十年以後,或可完全廢除矣,其然歟,豈其不然歟;(太平)……民國肇基以還,政府即頒佈廢除陰曆,採用陽曆,迄今二十餘年,而實際上各地民居仍照舊習,採用陽曆者為數極少……除振華學校照常上課外,餘如修齊等校,均以公共假日名義,且延長四日,共放假一星期……是日至振華學校參觀,該校原有學生約三百人,是日到校者計共三十餘名……太平為守舊社會,是日除少數客籍僑胞商店,照常營業外,其餘均閉門休業,張燈結彩,熱鬧情況,不減當年……一般投機商知太平社會喜舊厭新,對茲陰曆新年,喜尋快樂,於是中山榮樂二戲院均復業,且各戲院皆加演日戲且大演佳本,顧客莫不盈門,利市三倍云。”

上述柔佛、怡保、峇株巴轄與太平四地,除了峇株巴轄人們較響應推行國曆(公曆)過年外,其他三地則是守舊地過農曆新年。百年後再看這些新聞,過公曆新年完全不成功,農曆新年依然延續至今。

昔年中國落後衰敗,一些文化自卑感者認為是傳統習俗的落伍迂腐,覺得西方文明才能救國,於是打壓傳統,提倡西方文明。問題是我們的民俗並不迂腐,落後與民俗的關係不大,反而與教育和政治息息相關。把節日日期改為公曆,根本多此一舉,我們的民俗屬於華夏文明,引進西方的宛如牛頭套馬嘴,不僅不合適,更顯不倫不類。我們的民俗裡優秀的傳統極多,發揚優良的傳統才是可行之道。

 

《聲匯八方》八度空間華語新聞電子報專欄,圖文:李永球,2026216

2026年2月13日 星期五

大日本“放屎”

太平露天戲院已拆
除,今為停車場

1941128日,日本侵略馬來亞,三個月後馬來亞淪陷。在三年八個月的日寇統治下,人民處於水深火熱之中,尤其華人遭受殘酷迫害,一部分被毒害或監禁拷打,華人的產業(包括房子、土地、產業、汽車、囉哩、器物)被無理強取豪奪,又針對華人進行嚴厲的“大檢證”(肅清)、強徵五千萬“奉納金”等等,種種暴行可謂罄竹難書。人民對於日本恨之入骨,但又缺乏強大武器對抗,只能苟延殘喘活下去。

日據時代,日寇提倡一切娛樂活動以麻醉人們,菸酒賭淫,歌舞戲劇,均蓬勃盛行。不過電影則有限制,不是所有電影都可以放映。日本自拍的戰爭紀錄片就經常上映,而且免費入場。

已故太平人士黃君(華文教育工作者)口述說,日據時代他還是一個小孩子,他曾在太平加冕遊藝場裡的露天戲院,看過日軍放映的“轟炸珍珠港”黑白紀錄片。因為是免費的,所以許多太平民眾入場去觀賞。入場之前,就有人通知,等一下影片放映時,當日機成功炸毀美國船艦與珍珠港時,記得大聲高喊“大日本萬歲”!他說,大家都不會講日語,感覺有點為難,後來大家發現日語的“萬歲”(banzai)音近福建話的“放屎”(pangsai),於是乎,大家心領神會了。

紀錄片放映了,日寇軍官人員坐在最後一號位的幾排,華人則坐在靠近銀幕的二、三號位,當日機的英勇敢死隊沖向美國船艦並直接撞去時,只見爆炸後煙霧升空,日寇率先起立高喊多聲“大日本萬歲”、“大日本天皇萬歲”。華人觀眾也跟著高喊“大日本‘放屎’”、“大日本天皇‘放屎’”。無論閩客粵潮瓊的華人,均喊得非常起勁,極為激昂大聲,整座戲院喊聲如雷。日本軍官非常滿意,以為台下皆是一等良民也。

他們當然不知道,華人喊的是福建話的“放屎”。意即你們日本只不過是暫時性的戰勝驕傲,這些侵略攻擊人家只是“放屎”功夫,最後日本會失敗的。所以大家都興奮地大聲吶喊“放屎”,並不是支持擁護的“萬歲”,其實這是在發洩心中的怨恨怒火,在譏笑詛咒日本,果不其然在華人的詛咒下,19458月間,日本吃了兩顆原子彈終於“放屎”,天皇宣布無條件投降了。

無獨有偶,民間流傳日寇在訓話時,不管聽得懂不懂,明白不明白,只要回覆“hai”(是)就行了。由於日語的hai諧音廣府話的女性性器官“胲”(hai),於是乎,有人就把廣府話的hai(胲)當作日語的hai來回應之。

在面對日寇訓話時,如“大日本共榮圈是最好的”,就回覆“胲”;“大日本是偉大的帝國”,回覆“胲”;“大日本天皇最神聖高大”,回覆“胲”。人們都以“胲”回應,尤其廣府人喊得最大聲。這並不表示服從接受日寇的言語,而是以性器官的“hai”(胲)當作日語的“hai”(是),以發洩心中的憎恨不滿。

在軍力上無法與日寇對抗,那就只好在語言上發揮“阿Q精神”,藉此貶低侮辱日本,以發洩心中的憎恨怨氣。先民們善於利用諧音來發揮,作出“大快人心”的回擊!

 

《聲匯八方》八度空間華語新聞電子報專欄,圖文:李永球,202623

 

2026年2月2日 星期一

乩童與童乩

 

民間信仰常見的乩童

自古以來,“巫”民俗裡就有一種叫做“跳神”的行為。所謂跳神,就是神靈降臨附身在人的身上,借人之身體嘴巴手腳,講話或進行各種儀式。而跳神的人在古代叫做“巫”。古代的巫分男女,男曰覡,女曰巫,他們都是專業的通靈人士,能治病、通神、占卜、祭祀、祈福,驅邪,捉鬼、跳神,善於禱祝頌念經咒,與鬼神溝通。

跳神的福建話(閩南語)叫做“乩童”,也可稱為“童乩”。福建話很特別的是,一些詞彙是與華語倒反的。比如:颱風=風颱、唆使=使唆、顢頇=頇顢、公雞=雞公、拖鞋=鞋拖……不勝枚舉。所以,乩童與童乩,皆為同樣意思,均是指跳神的人,此為名詞。跳神的動詞,福建話叫做“跳童”、“起童”、“落童”、“坐乩”。神靈離身退去叫做“退童”,如果為了學習跳童,在旁人幫忙念咒敲打鑼鼓下,稱為“觀童”。

乩童與童乩,福建話讀音是不一樣的,分別在“童”有文讀音與白讀音,童的文讀音是tong,白讀音是tang。所以,乩童必須文讀為 ki-tong。童乩則白讀為 tang-ki。而跳童是thiau-tang,起童為khi-tang,落童是loh-tang,退童叫the-tang,觀童kuan-tang,皆為白讀音。

關於乩童在馬來西亞福建話的俗語,我的調查有兩個。一、“風水頭出勥儂,風水尾出跳童”(hong sui thau tshut khiang lang ,hong sui bue tshut thiau tang)。意思為風水好的家庭是出聰明的能人(厲害的人,專家或專業人士),風水衰敗的家庭則會出乩童了。通常用於老人家為了阻止家裡年輕的後輩去跳童。這句俗語是一位潮州朋友說的,他說年輕時跳童,其父極力反對,就說出這句話,最後其父說:“我還在,不允許你跳童,我死後,就任你自由決定”,他因此停止了跳童,多年後其父離世,也沒見到他再跳童。二、“愛風,做乩童”(ai hongtso ki-tong),意為愛出風頭,就去做乩童。蓋因乩童極為吸引人,當遊境走街時,往往引起眾人的注目,拿盡風頭,成為鏡頭焦點。

泰國武乩以利器擊身

跳童除了自學的觀童外,有些是神靈自動附身降乩,這叫做“掠乩”liah-ki(抓乩),這種例子可不少。一位華校老師,本來不信鬼神宗教,忽然生病,送進醫院屢醫無效,最後竟然被濟公“掠乩”附身跳童了。還有一個是讀紅毛書的老師,其父親是乩童,父親故後,神靈選他做乩童,他不想要,就提出本身是老師,無法做這種工作,神靈說無礙其工作,每週數個晚上才來到神壇服務幾個小時,最後他才答應,神靈就“掠乩”,他也成為乩童了。

乩童分為文乩與武乩。文乩一般只服務辦事,最多割破舌頭取血開符。武乩則會“操寶”,寶即是武器如七星劍、月斧、刺球(釘球)、鯊魚劍或狼牙棒等,以這些武器猛力擊打身體,多數見血;或坐釘椅、刀椅、釘床,或下油鍋、上刀梯等等。

神廟的乩童除了是華人宗教信仰者,也看過一些是其他宗教的信徒。其中一位是基督徒,目前是廣澤尊王(聖公)的乩童。佛教徒跳童也是有的,至於其他宗教信徒跳華人神靈者,在視頻看過一些,真的無奇不有。本篇純談乩童與俗語,其他的就不做評論了。

 

《聲匯八方》八度空間華語新聞電子報專欄,圖文:李永球,2026117


太平湖的湖上龍是誰做的?

 

1953年太平湖的湖
上龍(黃定興提供)

真傳媒出版的《太平150年紀實Ⅰ前世今生》裡有一篇介紹“太平仁和公所”的文章(490-493頁),作者是葉彩雲。其中有一段文字:“……每當提及仁和公所的大事紀,非太平湖巨龍莫屬。1953年東南亞的英屬殖民地國家,均熱烈慶祝英女皇伊麗莎白二世登基加冕,仁和公所在風光明媚的太平湖上,斥資製作一尾巨龍。根據太平田野工作者李永球的紀錄,巨龍是太平政治扣留營地政治犯所製作,他們手藝精巧,做出來的龍活靈活現。巨龍利用大鐵桶為浮力,在水上浮動……”對於她轉引我的資料並列出我的姓名,這一點我很欣賞,註明資料出處是對作者的尊重,必須給她一個贊!

可惜的是,她錯誤引用了我的資料,那一條龍不是仁和公所製作的,仁和製作的是1957年我國慶祝獨立的另外一條“草地龍”。由於她錯誤引用我的資料,為了避免大家的誤解,我必須做出澄清。那麼,1953年的水上龍是誰做的呢?請看下面當年報章的新聞:

1953126日《南洋商報》新聞:“……訂期廿二日午後五點,假座福建會館召開華僑團體代表及鄉村代表聯席會議……成立中央委員會……訂定大會名稱:‘太平華人慶祝英女皇加冕委員會’……正主席杜榮和,主席團林瑞安、羅陶容、林番來、陳清龍、白仰峰、黃景高、蔡慶清……太平湖水上運動股正主任林瑞安,副主任黃景高、黃成業、陳復輝……”。

1953312日《星洲日報》新聞:“太平華人慶祝英女皇加冕委員會……查各股近日來,紛紛分別舉行會議,商討籌劃慶祝辦法及一切進行工作事宜。遊行股……水上遊藝股主任林瑞安醫生於日前於其哈里申街住宅,召集各委員會議,討論籌備工作事宜,加選黃成業君該股總務,蔡尤菁、黃彌高二君為委員,同時議決於太平湖中建造水上彩龍一條,長一百四十英尺,闊十英尺,龍首長十四英尺,龍身以浮桶及舢板,外綴五彩燈火,以摩多艇拖拽浮游湖中,建築費預算為四千元,一切設計及電火裝置,由蔡尤菁及黃彌高二君負責……遊藝股……”

1953322日《星洲日報》新聞:“太平華人慶祝英女皇加冕委員會,於是晚七時半,假座福建會館禮堂,召開全體委員會會議……水上遊藝組:由於經濟問題,除在太平湖建造水上彩龍一條外,仙人島不擬計劃建築云……”

從上述新聞資料顯示,1953年太平湖的水上龍是由“太平華人慶祝英女皇加冕委員會”所製作,與仁和公所毫無瓜葛。委員會選出以林瑞安醫生局紳為主任的“太平湖水上運動股”(包括水上遊藝股/組),由此小股負責水上龍的策劃與製作,而主要的負責人則是蔡尤菁與黃彌高。蔡氏是福建晉江人,也是仁和公所的人。黃氏應該是廣府人。雖然蔡氏是仁和公所的人,但他是以個人身份參與小股工作。而我之前田野調查的資料,獲悉負責製作這條水上龍的人員,是太平院的政治犯。

當年的報紙寫下了水上龍是由太平華人慶祝英女皇加冕委員會所做,甚至詳細記錄長140英尺,闊10英尺,龍頭14英尺,預算4千元,這些資料讓大家知悉當年的製作詳情,真的感謝這些新聞記者。

 

註:舊報新聞資料取自新加坡國家圖書館查詢系統

 

《星洲人》電子報專欄,文:李永球,圖:黃定興,20251224

2026年1月16日 星期五

念經敲木魚的傳說

 

怡保龍頭岩李修清
道長念經敲木魚

道教及北傳佛教的念經儀式,會敲擊“木魚”發出有節奏的“篤、篤、篤……”聲音,木魚為木製的器物,內空外圓,形似“八爪魚”的大頭顱,通過敲打其面,則發出篤篤響聲。為何念經要敲打木魚呢?民間有個關於木魚的傳說:

傳說唐僧師徒四人往西走去天竺取經,一路上遇到妖魔鬼怪及惡人重重阻撓,差一點命喪黃泉,全程經歷了九九八十一難才取得真經。在取經路上,他們經過通天河時,無法渡過,幸虧一隻巨大的老龜,將他們就師徒四人及白馬一起馱渡過河,老龜要求唐僧到了天竺幫忙問佛祖,它何時能夠得道升天?唐僧答應幫它問,可是到了天竺,唐僧忙於取經要事,忘記了問佛祖。當他們回程再經過通天河時,老龜又來載他們渡河,它即刻問唐僧有否幫它問佛祖之事,唐僧才想起忘了此事,老龜感覺遇到不誠實的出家人,被他們欺騙了,於是怒火中燒,把他們全翻倒掉進河裡去了。當他們爬上岸時,發現經書全不見了,原來河裡有一頭大八爪魚,正在吞噬經書,吃得津津有味,他們把它抓上來,逼它吐出經書。便取來一枝木棍敲打它的大頭,敲打一下,它就吐出一個字,於是便不停敲打,最後全部經文都吐出來了。於是乎,每當念經時,人們就模仿當時唐僧的敲八爪魚吐經文的動作,製造了木製的木魚來敲打了。(口述者:溫鑽華女士(1932-2013)太平,19977月間,媒介語:福建話)

這只是一個傳說,《西遊記》裡的內容並不是這麼寫的。話說唐僧四人欲打船渡過通天河,忽然有一老黿(大鱉)出現說可以馱他們渡河,過了河,三藏(唐僧)謝道:“老黿累你,無物可贈,待我取經回謝你罷。”老黿道:”不勞師父賜謝。我聞得西天佛祖無滅無生,能知過去未來之事我在此間整修行餘了一千三百年,雖然延壽身輕,會說人語,只是難脫本殼。萬望老師父到西天與我問佛祖一聲,看我幾時得脫本殼,可得一個人身?三藏响允道:“我問,我問。”那老黿才淬水中去了。唐僧取了經回程再到通天河,老黿再出現馱他們渡河,當靠近岸邊時,老黿忽然問曰:“老師父,我向年曾央到西天見我佛如來,與我問聲歸著之事,還有多少年壽,果曾問否?”可是唐僧忘記問,無言可答,老黿即知不曾替它問,就將身一晃,淬下水去。他們四人皆落水,游上岸後一切全濕透,最後將經書曬乾,彼處曬經石尚存。書中沒提及八爪魚吞經書及吞經文之事,可見民間傳說乃有心人所編造附會。

傳說中八爪魚吞噬經書,唐僧以木棍
敲打它的頭,敲一下它就吐出一個字

事實上,念經敲木魚有其含義。《實用佛學辭典》“木魚”:“有二種,一為團圓之魚鱗,讀誦叩之。一為挺直之魚形,懸於庫堂,粥飯擊之,禪家呼曰梆。敕修清規法器章木魚曰:‘相傳云,魚晝夜常醒,刻木象形之,所以警昏惰也。’……”意思為魚的眼睛整天不關閉,採用木魚是警惕修行者不可嗜睡懶惰。

《中華道教大辭典》木魚:“……道書中對木魚早有記載,北周武帝宇文邕纂《無上秘要》曰:‘木魚清磬,振醒塵寰。’此乃木製,形制為圓形魚狀,上面刻有魚鱗,中腹刳空,用圓頭小木槌擊奏,產生音響。木魚有大小多種,用於不同的道教科儀中。誦經時敲擊,重為擊節……木魚常起着調節、支配速度的作用。”

念經敲木魚的作用,是指揮念經的速度,使到大家的節拍一致。民間編造的傳說則趣味盎然,給人們在閒聊時多了一個故事題材。

 

《聲匯八方》八度空間華語新聞電子報專欄,圖文:李永球,2026112

《太平憲章》: 馬來亞本該1945年獨立

馬來知識分子武哈努
丁·阿米勒海米博士

 

Harakah daily(202391)有篇馬來文文章〈太平憲章:被遺忘的歷史文件〉(Piagam Taiping:Dokumen sejarah yang dilupakan)作者是莫哈末·法德利·加尼(MOHD FADLI GHANI)文中提及日據時代關於我國及印尼獨立的內幕。

關鍵人物是左翼的馬來知識分子慕斯達法·胡賽因(MUSTAPHA HUSSEIN,他是日軍的重要參考人物,他向日軍推薦年輕的馬來知識分子武哈努丁·阿勒海米博士(DR BURHANUDDIN AL-HELMY)。於是在1943年,武哈努丁被委任為新加坡(昭南)日本軍政宣傳局的馬來習俗顧問。

1944年,武哈努丁博士轉到霹靂太平的日本陸軍總部擔任馬來習俗顧問,是馬來亞擔任最高職位的馬來官員。在日本政府服務期間,他覺得要爭取獨立,馬來亞與蘇門答臘的宗教學者必須團結並建立伊斯蘭民族的力量。

1943年,他在新加坡召開了“馬來-蘇門答臘伊斯蘭學者會議”。1944年,於霹靂江沙再次召開“馬來-蘇門答臘宗教會議”。到了1945年,當他計劃再舉辦類似會議時,不幸的被日本政府拒絕批准,因為日本統治者察覺到這些會議背後藏著政治運動的意圖。過後,他在獲得慕斯達法的政治觀點後,將馬來亞獨立的議題提交給太平的日本陸軍總部。日本方面要求他起草一份關於“馬來亞獨立憲法”。他最終在參考美國憲法後起草了《太平憲章》,這份憲章隨後被提交到西貢的日本東南亞陸軍總司令部,以供進一步磋商與批示。

太平德較機場,蘇卡諾在此
三次降落與KRIS成員商討馬印
一起宣布獨立事宜

194588日,印尼民族領袖蘇卡諾(SUKARNO)、莫哈末·哈達(MOHAMMAD HATTA)及拉吉曼·韋迪奧迪寧叻(RADJIMAN WEDIODININGRAT)乘坐飛機前往越南的達叻(Dalat),以會見日本將領TERAUCHI。他們從印尼雅加達起飛,途經太平時做短暫停留,與依不拉欣·哈芝·雅谷(IBRAHIM HAJI YAAKUB)、武哈努丁博士會面交流,雙方討論同時宣布獨立的可能性。

為了達成在馬來亞爭取獨立的目標。武哈努丁與依不拉欣在19457月成立了“馬來亞特別人民聯盟”(Kesatuan Rakyatn Istimewa Semenanjung。簡稱KRIS),以籌劃獨立宣言的事宜。印尼方面與日本的談判進入關鍵階段,當蘇卡諾等人再度乘機飛往西貢時,再度降落太平,與馬來亞代表即武哈努丁博士等人會晤,雙方達成協議:馬來亞與印尼將於1945817日同日宣布獨立。

1945813日,蘇卡諾等人從西貢回去時又停留太平,與依不拉欣及日本官員會面,說出日本已經同意在817日給予印尼和馬來亞獨立。KRIS將負責獨立宣言的程序與儀式。《太平憲章》已獲得日本的太平軍政部的批准,成為馬來亞獨立的基礎,起草者武哈努丁博士將被推舉為第一任首相人選。

然而,86日及9日,日本廣島和長崎遭受原子彈轟炸,隨後日本在815日宣布無條件投降。而印尼在817日毅然宣布獨立,馬來亞則因為KRIS的領袖逃往印尼避難而獨立不成。

這篇文章講述了我國沒在擇定日子與印尼一起宣布獨立,可謂功虧一簣。而當時的太平卻是談論獨立及重要的《太平憲章》完成地點。

文章裡可以看到,日本答應給予印尼及馬來亞獨立,是在強弩之末的1945年中期,那時候日本已經極為衰弱。不過,這邊廂答應,那邊廂又遏止,1945年當他們決定召開第三度的“馬來-蘇門答臘宗教會議”,就被禁止了。可見日本的虛偽,並不是真的希望馬印獨立。

至於正式給予獨立,則是在挨了兩顆原子彈(869日)造成傷亡慘重,準備投降之後。當蘇卡諾等人於8月中旬飛赴越南會見日軍將領時,日本才正式答應給予獨立。813日,蘇卡諾從越南飛到太平時,轉告KRIS的成員這個好消息。所以“日本南侵加快東南亞獨立”之說,根本是騙人的謊言!

 

感謝陳慧馨協助《harakahdaily》文章的馬來文翻譯。

 

《星洲人》電子報專欄,文:李永球,圖:網絡,20251210

2025年12月28日 星期日

羽化 = 火化?

 

羽化不是火化,訃告的寫法不正確

近年來發現,在報章,抑或大小殯儀業者所發出的“訃告”,常見到一個莫名其妙的詞彙“羽化登仙”,通常出現在尾端之處。舉個例子:“淚涓於XXX時發引還山,引柩至XXXX火葬場羽化登仙(或羽化升天、羽化)”。這裡的“羽化”就是“火化(火葬)”的意思。可是,羽化真的可當作火化的意思嗎?

眾所周知,佛教的和尚尼姑的逝世,稱為“圓寂”等等。道教的道長道姑的逝世,稱為“屍解”、“飛升”、“羽化”等。

《道教大辭典》的“屍解”:“(1)謂修道者元神離開肉體而登仙……(2)修道者死後,留下形骸,魂魄聚昇成仙,稱為屍解……(5)謂道士之死……”;“飛升”:“指得道飛升上天……蓋以修道之人,功完行滿,得道成真,飛登天界也”;“羽化”:“世稱仙人能飛升變化,故謂成仙曰‘羽化’。《晉書》:‘好道者能謂之羽化矣。’蘇軾《赤壁》:‘飄飄乎遺世獨立,羽化而登仙。’今奉道之士去世,皆稱為羽化”

歷史上關於道教徒屍解(蛻化、解化等)和飛升(升天、上升、升雲等)的記載極多,舉些例子:〔宋〕張君房編《雲笈七簽》:“郭璞,字景純,河東人也……殯後三日,南州市人見璞貨其平生服飾,與相識共語。王敦聞之不信,使開棺,無屍。璞得屍解之道,今為水仙伯”;“孫思邈,京兆華原人也……永徽三年二月十五日,晨起沐浴,儼其衣冠,端拱以坐……俄而氣絕,遺令薄葬,不設盟器牲牢之奠。月餘顏色不變,舉屍入棺,如空衣焉,已屍解矣”;“玉子者,姓章名震,南郡人也……後入崆峒山合丹,白日升天”;“酆去奢,衢州龍丘人也……有彩雲鸞鵠,聲樂滿空,徘徊山頂,後有軿輿幡幢,靈官駕龍鹿,皆五色,亦騎鸞鳳,迎酆去奢升天而去,山下道俗觀望者甚眾”……。

至於“羽化”出現比較晚。李養正主編《道教手冊·天師世家》介紹的數位張天師,如第三十五代張宗演天師,羽化於至元辛卯(1292年)、第四十二代張正常天師,於洪武十一年羽化等等。香港青松道觀出版《弘道闡教——侯寶垣道長紀念集》:“侯道長,諱名貴華,道號上寶下垣。生於農曆甲寅年八月二十四日(19141013日),羽化於己卯年十一月初十日(19991217日),寄世八十有六年,道臘五十餘載。”《道教大辭典》:“侯道華(817-851)……大中五年(851)羽化”;“詹大順(1045-1129)……宋高宗建炎三年(1129)羽化飛升,享年八十五”

朱越利:《道教答問》:“飛升即道教所說修煉成功後肉體升天……飛升也稱作冲升、上升、升天、登天、輕舉、冲舉、升舉、飛舉、登真、升真等。屍解者,言將登仙,假託為屍以解化也。屍解也稱作解化、化升、羽化、隱化、示化、示卒、示終等。

概括而言,羽化屬於道教詞彙,意為羽飛化升,專用於稱道士的去世。不適合用於形容火葬(火化遺體)。而“羽化登仙”,則是道教的輓詞,用於敬輓道士的去世。至於訃告的火葬,建議採用以下幾個方式:

“火葬(或火化)於XXX墓園”、“於XXX火葬場(或公塚、義山、墓園等)火化(或焚化等)”,也可採用火化升天(化升、焚升)等等。

 

《聲匯八方》八度空間華語新聞電子報專欄。圖文:李永球,20251223