2025年5月18日 星期日

從勞工到市議員


 

    太平前民選市議員王建林,乃六十年代迄今碩果僅存的政治人物,雖然只是一名市議員,但一生經歷了風風雨雨,充滿坎坷傳奇。當今採訪他,為了留下其個人珍貴的太平地方歷史資料。

    其父親王長印(1966年逝世,69歲),祖籍福建同安馬巷珩厝村,父親從中國南來,不曾受過教育,但懂得看報紙。母親李英(英菜)是檳城娘惹,婚後在霹靂峇都古樓(Batu Kurau)附近甘榜巴野(Kampung Paya)小地方,向一位馬來同胞租地開啟一間小雜貨店,無招牌。父親不會踏腳車,一星期三天,以肩挑担子到附近馬來甘榜販賣雜貨,路程大约三四公里到甘榜知知加西(Kampung Titi Kasai)、甘榜色本乃(Kanpung Sempeneh),最遠去到甘榜霹靂(Kampung Perak),挑了諸如糖、鹽、油、咖啡粉、亞三膏、峇拉煎、麵粉、羅哥草(烟草)等三十多樣,每一樣約一兩斤,油則是一“珍”(四方鐵桶,三元一珍),顧客們購買的份量很少,以五分或一、兩角钱為多,普通雜貨以舊報紙來包裝,油則由顧客以玻璃瓶、鐵罐、牛奶罐来裝,一些顧客以物物交換方式來交易,他們會賣出樹膠(小量約一兩斤)、檳榔、白米或雞蛋等等土產。通常都是滿滿兩籮筐出門,也是滿滿兩籮筐挑回來。長印的雜貨是向峇都古樓的“泉豐”(當地的批發商,祖籍福建同安,頭家是陳道恩)雜貨店批發來賣。其母親則看守雜貨店開門做生意,生活過得一般。

    1940年,王建林誕生於峇都古樓,上有兩位姊姊,下有兩位弟弟和兩位妹妹。他身為長男,6歲之際,就讀當地的光明華小一年級,由於聰明伶俐,獲得跳班到三年級,又再跳班到五年級,前後只讀了兩年多的書。光明華小由當地一些商家每個月捐出一元來維持。這時候,他見到父親經常生病,又得挑担做生意。於心不忍,就退學協助父親,他以不到十元的價格買了一輛大車架的脚車(男裝腳車,車身處有橫梁銜接,專供運載重物),當時年級小,坐不到車座上,只能以身體穿過横梁底下踏,一手夾住横梁,一手扶車手,協助父親載貨物。去販賣雜貨時,担子不重,就由父親挑着去,回時檳榔樹膠很重,一部分樹膠由他踏腳車載到甘榜知知加西賣給華人頭家李九年的樹膠店,此後父親比較輕鬆,生活也比較好一點了。由於王建林聰明會讀書,父親每經過李九年的店,身為學校董事長的李君,苦口婆心勸他給建林繼續讀書。而校長洪永錫則向建林說,他願意代付學費,也可以到他的家來住。可是為了協助父親,建林毅然放棄學業。

這時候他也幫忙雜貨店生意,顧客群都是馬來同胞,他們一次來會購買多樣雜貨,一般均為一兩毛錢的,父親包裝好,建林協助將之逐一放進籃子裡,一面放,則一面心算把價格一個個加上去,當全放進了,價錢也就算好,便告訴顧客總數是若干錢。可是顧客不相信,認為他都沒計算如何會知道總數呢?於是在懷疑之下,就向其父討了一張香煙硬紙(包香煙的硬紙盒,通常都用於寫東西做草稿紙),以筆寫下貨物價格,再逐一加起來計算,結果分毫無差,馬來顧客覺得不可思議,怎麼一位小孩子都没計算就能知道總數,於是回去甘榜宣傳,一傳十十傳百,大家紛紛到店裡來買東西,順便瞧他厲害的心算,個個皆稱讚不已,無不嘖嘖稱奇!

 

《星洲人》電子報專欄,圖文:李永球,2025418

清朝的辮子

 


    清朝統治中國初期,實行了剃髮易服政策,強令漢族與少數民族,必須改剃滿族的髡髮及穿著滿族服裝。此令一出,引起群眾的強烈反抗,卻遭到清廷的血腥鎮壓,所謂留頭不留髮,留髮不留頭,從此漢服及束髮在中國消失數百年。

    昔年,當西方人一看到中國人的辮子,就譏笑為pigtall(豬尾巴)。魯迅的文章裡曾經提及中國學生在日本留學,因為長辮子而備受日本人歧視。網上《網易》有篇文章講述一位清朝駐美國外交官,即駐美公使館陸軍武官譚錦鏞,在19039月,忽然被美國警察羞辱他為:中國人,黃皮膚的豬!他懟回:中國人也是人,請你自重!對方說:中國人也是人?瞧瞧你的豬尾巴!並囂張打了譚錦鏞一個耳光,譚氏功夫極好,反手把警察打趴在地,警察挨揍後吹哨求救,其他警察過來圍困譚氏,他即刻亮明身份,卻被不領情的警察們怒罵:只要是中國人就該打。他難敵眾人被打倒在地,並綁在大橋欄杆上,辮子也栓起來示眾,飽受屈辱後被帶到警察局,當局不聽他的辯解,清朝公使館也無能,始終保持沉默不敢抗議,最後他被舊金山一位華人富商以重金把他贖出來,受到如此恥辱,譚錦鏞流著眼淚縱身跳下大橋自盡。(註:一說他是被誤為通緝犯並遭受侮辱而自殺)

    繪圖閩南語長篇小說《夢棋緣》也有一段類似的情節:“……鄰座有一個二十幾歲的唐人,理短髮,穿洋裝,從背後伸過手來撫弄陳仲謀的辮子,哈哈大笑說:大家看,豬尾!豬尾!還坐著的陳仲謀感覺有人耍弄他的辮子,錯愕了一下,猛然回頭看。那唐人又向眾人說:中國豬!中國豬!’……‘汝頭殼後那條烏烏細細長長茸茸的物件,無像豬尾,像啥貨?’……‘我的頭毛像豬尾不像豬尾,是憑汝的嘴講的!我明明是人,汝怎樣講我是豬?’……‘汝是中國人,留著豬尾,不是中國豬是啥貨?’……‘我的祖先是唐人,我是本地出生的,但是我無留豬尾,怎樣?’……‘汝既然是中國人的囝孫,汝的祖先也留豬尾汝就是豬囝豬孫!’”最後兩個人打起架來了。

    上述資料顯示清朝時期的華人因為長辮子而遭受外國人歧視,甚至西化的華人也會嘲笑羞辱之。老一輩的曾經向我講述,以前的馬來半島,英殖民地警方在捉華人時,只要捉住辮子就逃不掉,一個警察輕而易舉捉著數個華人的辮子就能交差。早年華人因為契約勞工曾經自嘲為賣豬仔,也因為辮子被他族侮辱為豬尾巴

    站在民族服裝及髮型的角度來談,任何民族的傳統都應該獲得尊重,雖然有些民族的服裝及髮型奇特,甚至令人難以接受,但還是必須尊重他們。以動物來比喻侮辱,實在是無禮的行為。

滿裝與辮子屬於滿族同胞,不屬於漢族,那是過去一段沉重的歷史,而今看到市面售賣的清朝瓜皮帽,有些會縫上一條長辮子,個人覺得沒必要再裝上這條假辮子了。

 

《聲匯八方》(八度空間華語新聞)電子報專欄,文:李永球,圖片取自網上,202555

2025年5月3日 星期六

民間的諧音故事

 民間有一些奇才,擅長編造一些諧音故事來娛樂人們,雖都是杜撰,但卻引人發噱。網路上流傳的“皇上駕崩”,就屬於這類杜撰的故事。

傳說福建有個人家貧窮至極,就把孩子閹割送到皇宮當太監,第一天上班就在廚房幫忙,他不曾讀書,剛學了一些官話。午膳做好了,御廚就叫他去宣皇上用膳,他興高采烈地大聲而宣“皇上食飯”,“皇上”兩字他是以官話喊出,“食飯”則是用閩南語。若懂得閩南語(包括潮州話)的都知道,食飯tsiah png諧音官話(華語)的“駕崩”。當大家一聽到“皇上駕崩”,無不失聲痛哭,慌作一團,驚恐萬分,大家奔走進皇宮,卻見皇帝好端端坐在龍椅上,當知道有人宣告他駕崩之後,皇上勃然大怒,就把這太監斬首了,後來才知道是閩南語的食飯,不是駕崩,冤枉處死了無辜的人。皇帝只好宣旨,今後不要再引進福建與潮州的太監,避免再出現皇上駕崩之事。從此以後,閩潮再也無太監了。

還有一個是西藏語的“扎西德勒”(表示歡迎,吉祥如意)。被有心人編造說是唐朝時,文成公主遠嫁西藏的松贊干布,她從長安啟程直赴西藏,一路顛簸頭暈腦脹,到了西藏她還不知道,就以閩南語問“這是都落?”,西藏人以為她是向大家問好,“這是都落”諧音“扎西德勒”,於是就成為藏語的問候語。

另外兩個是在我國杜撰的故事,一、潮州話的“旦密個”,二、海南話的“我無知”。

一、傳說中國潮州有個阿伯窮苦潦倒,決定南來馬來半島打拼。他收拾了包袱就乘船南來,其妻擔心他沿途發熱氣,便買了西瓜給他帶去南洋。當抵達馬來半島,一上岸他走到附近的樹蔭下便吃起西瓜來,這引起當地馬來人的好奇,圓滾滾的一大個,外青內紅的奇怪東西,見他吃得津津有味,便以馬來話問他:“阿伯,這是什麼?”他剛來到這裡,聽不懂馬來話,就不理睬他們,可是他們還是一直追問,最後他回了一句潮州話:“旦密個?”(dan mih gai。意為:說什麼?)馬來同胞以為此水果叫做“dan mih gai”,於是馬來話的西瓜就叫做“tembikai(諧音旦密個)”,即源自潮州話的“旦密個”。

二、傳說有個海南阿伯從中國南來馬來半島生活,有一天,他從山裡採了一種奇怪的果實(臭豆)回到家中烹煮,濃郁的味道四處飄揚而去,馬來同胞聞到味道而湧上其家,他煮好了就配飯品嚐,馬來同胞看著這種果實很特別,煮出來味道四溢,就好奇問他:“阿伯,這是什麼?”他也不知道這是何物,就回覆說:“我無知”(gua bo tai 。意為:我不知)馬來同胞以為此果物叫做“gua bo tai”,於是這種吃了有臭味的“臭豆”,就被馬來話叫做“buah petai”(諧音我無知),即源自海南話的“我無知”。

上述的諧音故事雖然屬於虛構,但卻是先民的機巧創作,茶餘飯後聽之,趣味盎然,不亦樂乎!

 

《星洲人》電子報專欄,圖文:李永球,202544

臭豆,諧音海南話的“我無知”

2025年4月22日 星期二

道侶與僧侶


 

    最近朋友贈送一本給我,在封底內頁處看到“慈濟道侶檀施會”,第一個印象這應該是一個道教組織,於是上網查看,發現原來屬於台灣佛教慈濟的一個組織,宗旨是印行佛教典籍等。

    道侶一詞,千多年前的唐代就出現,錢起《夕遊覆斧山道士觀因登玄元廟》排律詩:“冥搜過物表,洞府次溪傍。已入瀛洲遠,誰言仙路長。孤煙出深竹,道侶正焚香。鳴磬愛山靜,步虛宜夜涼。仍同象帝廟,更上紫霞岡。霽月懸琪樹,明星映碧堂。傾思丹竈術,願採玉芝芳,儻把浮丘袂,乘雲別舊鄉。”整首排律詩描述的均為道教仙境與修煉的場景,充斥著道教術語,詩裡的道侶,很明顯就是指道士。道者,道教也;侶者,同伴、伴侶。

    清·顧祿撰《清嘉錄》:“(正月)九日為玉皇誕辰,元妙觀道侶設道場於彌羅寶閣,名曰齋天,酬願者駢集,或有赴穹窿上真觀燒香者。……案:《崑新合志》:‘初九為天誕,清真觀道侶架閣於庭,設醮祀玉帝,俗名齋天,觀者如堵’。”書中的道侶即指“道士們”。

    道教採用“道侶”指道士(們),佛教則有“僧侶”,即和尚(們)。字典上極難找到道侶,僧侶較常見。《辭海》僧侶條目:“原指佛教的和尚,與僧徒、僧眾等。後來用來泛稱各種宗教中終身不結婚的男性宗教職業者,但有時也泛指所有宗教中允許結婚的男性宗教職業人員。”《實用佛學辭典》僧侶條目:“猶言僧徒。侶者,徒也、伴也。”僧侶本是佛教詞彙即指和尚,後來也用在天主教出家的神父或印度教宗教師身上。

    百度等網上對於道侶的詮釋略有不同,他們根據明·馮夢龍《風流夢·謀厝殤女》及清·王士禎《池北偶談》而作出解釋,基本意思指“一起修行、修煉的同伴,也可指一同修煉的情侶”。詳細解釋“僧道指一起修行、修煉的同伴。如今道侶多出現在修仙玄幻小說中,多指的是修道的兩人結成情侶一同修道成仙。也就是修煉界或者修仙界的情侶。但道侶不一定都是情侶。”經過時代衍變,道侶在小說中竟然成為一起修行的同伴或情侶。

    從上述資料顯示,古時候的道侶僅指道士(們)。在明清小說裡,卻又指僧道一起修煉的同伴。古時候的僧侶只指和尚(們),後來也指其他宗教的宗教師。就如中國的“仙”,古代多用於道教,如天仙、地仙、女仙、得道成仙、羽化成仙等等。後來“金仙”用於指佛。

僧侶屬於佛教詞彙,專指佛教的和尚們。同樣的,道侶屬於道教詞彙,專指道教的道士們。其他宗教盡量不與之爭,不採用它們,避免混淆而引起誤解。

 

《声汇八方》(八度空间华语新闻)网上专栏,图文:李永球,2015422

養豬生涯(下)


 

    每逢農曆新年前一個星期左右,他們兄弟和母親載了雞鴨到太平市戲院街,就在當年的“大民咖啡店”前擺賣。若是“紅毛冬節”(耶誕節)就販賣火雞,一些華人老闆買了送給洋人。

    戰後的1948年,由於馬來亞共產黨事件,英政府頒布緊急法令。許多地方遭到移民政策影響。跑馬埔也因为舊後廊區發現有共產黨員,並升上馬共黨旗而遭殃。1952年,全體跑馬埔非法地的農民被分開移民到新板新村或日鐵(保谷亞三)新村。農民遭到敕令搬走,英政府只補給一些錢,根本不够開銷,幸虧有馬華公會在幫助華人。

    他們被逼拆除住家,移居到日鐵新村,只留下豬寮及牲畜繼續養在這裡。當局補給的錢買了一車(囉哩)的沙填地,就沒錢建房。於是晚上就回到豬寮居住,一些農民也是常回来看顧牲畜。只有少數經濟比較好的,就搬遷進新村去了。他們一家住在豬寮裡。三不五時,政府兵隊會來巡視,以長鎗指着他們,凶神惡煞般大聲呼叫他們離開。他們向軍老爺求情說没錢建屋,所以只好住在這裡。兵士們發現他們只是一般少年,母親是柔弱婦女,也就網開一面離去。最後太平市區的新村解嚴,於是乎,人們紛紛回到跑馬埔生活。他們也把保谷亞三新村的地,以200塊的價格賣掉,全家回到跑馬埔居住。那時候跑馬埔一帶只有一家“洪福發”是擁有永久地契的,因而不需要移民搬遷,政府把洪氏住家範圍圍起籬笆,與新村一樣的,每天早上六點方可出門,下午六點必須回到家中就不可外出,並派兵士守顧其家範圍。

    除了養豬雞鴨,耕種一些蔬菜外,其母也在新年前做了年糕售賣,將年糕批發到市區的“成和”雜貨店及“新章發”鹹魚店(鹹魚兼雜貨)。前者位於古打律今“華隆”的隔壁,後者位於馬結律靠近賣魚萬山的低矮店屋,二店都已不存在了。

    黃清贊說,日本兵南侵時窮凶惡極,態度蠻橫。19458月日本投降,在被遣送回國之前,他們集體被關在甘文丁的地方(這裡後來成為著名的政治扣留營)。由於生活物資匱乏,英國政府允許日本兵外出工作。黃清贊一家打算在家園裡開闢一個水池,就請了五六位日本兵來挖泥,只需提供番薯糜及炒些青菜給他們吃,也給一點工錢,他們工作時脫下衣褲,只著“兜襠布”(相撲手穿的那種內褲),怪模怪樣的,引人發笑。

    水池大約25X 25尺,78尺深,挖到有水為止,待下雨後水高約兩三尺,就播種布袋蓮,供用於餵豬。也在水裡養魚,購買中國品種的鯉魚、草魚、松魚、連魚。本地的浮遊(puyu。攀鱸屬的魚)、士巴、土剎,鱧魚則是自己到來。可是池裡的小魚多數遭到水蛇及黃鱔吃掉。

    5070年代,隨著清贊兄弟結婚,生下子女眾多,一麻袋白米(約170斤)一個月就吃光。其母為了節省開銷,每天早上坐巴士到太平萬山(菜市)協助菜販撿菜,把黃、爛、枯的菜葉剝下,這些菜葉就讓她帶回家,又幫忙魚販整理魚蝦,把整箱魚蝦分清類別,獲得贈送便宜魚蝦帶回,每天都帶回三大菜籃,到了家門外大路,其孫就踏三輪車去接她。到了1964年,才结束了的養豬生涯。

黃清贊小學就讀跑馬埔啟明華小,後到太平火車站路華聯二小繼續小學教育,畢業後到華聯中學,那時候的教育是華文,有一科英文,在21歲(1961年)才開始學馬來文。1960年高中三畢業,61年到霹靂兩成園益華華小當教員,6465年去加地啟智華小教書。63年報考LCE65年報考MCE(馬來西亞教育文憑)及SC(海外劍橋文憑),是年轉到老港教書。6768兩年赴政府教育部的“區域受訓中心”受訓,攻讀數學、生物、物理、化學、心理學,畢業後成為合格老師。6971年派到霹靂宜禮教書,72年回到太平斯里古打中學當老師,直到1994年退休。黃老師小時候經歷的農業養豬種菜生涯,生活辛苦,如今回憶,不勝唏噓矣!

 

《星洲人》電子報專欄,圖文:李永球,2025319

2025年4月18日 星期五

養豬生涯(中)


 養豬是非常辛苦的,由於飼料價格高,為了減輕成本必須摻雜其他食物給豬吃。所以他們得外出去割芋菜(山野地方生長的芭芋,有毒性,不可食用,割下其葉子)、胖菜(布袋蓮)、香蕉杖(香蕉樹幹)、番薯藤、以刀切塊,有些如香蕉杖除了切塊,還得以雙手持雙刀剁碎(約1cm),加上椰粕煮了一大鍋,供猪等牲畜吃一個星期。  

飼料若是加了葷料的“蝦糠”,豬會更喜愛吃。蝦糠是向一位叫做“長留”的福建人購買,他是“踏魚”販,以腳車從十八丁載魚蝦到太平售賣,托他購買蝦糠,那是漁民在做蝦米時,以布袋摔蝦米時掉落的蝦殼等細小碎塊,價格也不便宜,買了摻在煮熟的豬飯裡,豬群就吃得很快,若不放蝦糠,有時候它們會“霸吃”(不大愛吃)。

    黃清贊與母親、兄弟們在家裡園地種了許多香蕉樹、番薯(蕃薯藤)、樹薯,就是為了當飼料。一些臭“兄”(hiann。黑斑病,被蟲咬後出現黑點及異味)的番薯,就切塊給雞啄吃,火雞則餵以韭菜煎雞蛋。他們挖了肥大的樹薯,以鐵釘在鐵板上釘下許多洞口,反過來就成为剉板,把樹薯拿來剉成細小粒塊,然後放在水裡攪動,再取出樹薯的粕拿去喂牲畜,待薯粉沉澱後,取出曬乾,就成薯粉了,通常他們僅供自家食用,加入花生、蝦米、韭菜煎來食用,叫做“搞兜”(kho tau)。日本手(日據時代)食物缺乏,就將番薯切塊晾乾,可長期貯藏不壞,過後再慢慢取出一些煮來吃,這可避免缺糧而餓。他們養猪没去餐館討取餿菜來餵食,是因為跑馬埔離開太平市區有點遠。

公豬在小時候就閹掉,母豬長大發育後,發春時陰戶就會腫脹,拍打其身體則靜靜呆著就是春期,這時候就得到跑馬埔對面的“二王公”(今名Batu 2 ½ Jalan Simpang)請潮州人牽豬哥來“打種”。主人以兩條圓麻繩圈套上豬哥的前後身段,再以一條麻繩繫著豬身上的兩條麻繩牽著走去,豬是聰明的動物,知道有得“爽”了,於是走在他的前面興致勃勃,見到母豬後就騎上去交媾。事後得付給他數塊錢打種費。

一些小豬搶不到母豬的奶吃,就得另外餵以牛奶(叫牛奶豬),一段時間後再餵以豬飯。豬囝容易生病,有時候會漏屎,設使不醫治就會死去。獸醫部有藥物可治豬病,可是坐落在遠處的亞三古邦。郊區的農夫們為了方便,通常都找跳僮(跳神)解決。面對豬囝生病問題,他們多數湧往“二王公”廟問神,辦事時間在下午兩點,乩僮是姓謝的潮州人,名叫阿六,他先穿好腰兜及龍虎裙,坐在神椅上閉目請神,無需念咒,無需敲鑼打鼓,不久神明降臨,就開口問善信何事請祂到來,當說出原因後,他就以木版印好的三道神符,再加持畫上幾筆,蓋上印章,吩咐回家將符燒化,摻在豬飯內給有關的豬吃,果然神奇,不久豬就好了,大口吃飯健健康康活著。

黄清贊說,養豬是件苦活,每天必須餵食,初期一天給猪洗澡兩次,後來忙讀書改為一次。先把猪屎推進後面的糞池,然後打上二十多桶的井水給它們洗澡兼洗地。若是糞池豬屎浮起來鋪滿池水,就不會生孑孓,若否就蚊蟲滋生,咬到很癢會撓破皮膚。每天還得到菜園裡除草,培土。大約一星期一次取猪屎施肥,通常由母親以扁擔挑起兩個塗油珍(四方的煤油鐵桶),以長勺舀豬屎施肥。他們還得經常出外割野菜餵猪,以及向旁遮普同胞購買板廊(板廠)的木柴,然後鋸成小塊,再以斧頭剖開,有些硬木有“目”的,還得以“柴挣”塞進去,破開後再來剖成小塊。他說上了中學後,每天放學回家,三點到菜園工作,六點餵猪兼洗澡,做到晚上十點才空閒做功課。

《星洲人》電子報專欄,圖文:李永球。2025年3月5日

2025年4月2日 星期三

訃告上積閏XX“有”X

 

    訃告上的逝者年齡,在我國盛行採用“享壽積閏”的寫法,即在逝者原本的年齡上,再添加上積閏的天地人虛“三歲”,比如逝者八十歲逝世,享壽積閏就寫“八十有三”,這是客粵籍貫人士通用的,福建人一般上不積閏,也就是不加三歲。但後來受到影響,漸漸接受了積閏加三歲的寫法。實際上福建風俗是加“代”,如逝者僅有三代,那就寫“四代大父/大母”。

數年前,馬六甲一位友人來電說其長輩去世,訃告上他們不採用享壽積閏的“加三歲”,問我如何書寫比較正確?我建議“享壽實齡九十有九”或“享壽九十有九”都可以。可是當他們如此書寫時,負責的殯儀者卻說,九十有九的“有”,屬於積閏加三歲的寫法,是不對的,必須寫“九十九”。無獨有偶,近日,安順一位媒體界友人來電問我同樣的問題,喪家也是不積閏不加三歲,於是他寫上九十有九,同樣的,也被殯儀公司的人說是錯誤的,必須改為九十九,他感到懊惱,覺得本身並沒錯,於是尋求我的意見。

根據上述殯儀業者之意,“有”僅可用於積閏者,不積閏就不可用。真的如他們所說的嗎?

楊炯山著《喪葬禮儀》提到:“……如‘享壽七十有八’、‘享壽八十有餘’(即八十歲)……‘八十有二歲’之‘有’應讀‘又’音。”。楊君乃台灣人,台灣與福建一樣都不積閏,所以當地訃告都寫享壽XX“有”X,這說明了“有”與積閏毫無關係。

《漢語大字典》的“有”條目,收錄了讀音yǒu(上聲)及yòu(去聲),前者有多個意思,後者僅有一個:“通‘又’。清朱駿聲《說文通訓定聲·頤部》;‘有,叚借為又’。1。表示重複連續。……鄭玄箋;‘有,又也。’《荀子·成相》:‘不知戒,後必有。’……2。用於整數與零數之間。《書·堯典》:‘朞,三百有六旬有六日。’《韓非子·五蠹》:‘割地而朝者三十有六國。’三國蜀諸葛亮《前出師表》:‘受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有一年矣。’”

yòu(去聲),在此字典有“又”的意思,又可用於整數與零數之間。綜合而言,訃告裡的歲數“有”字,同樣具有此二義,而且得讀去聲。

另外一個問題,“XXX”,也被一些人以為是死人專用詞,其實不然。不僅上述字典裡面可用於日期、國家數目、歲月等等。孔子在《論語·為政》也提到:“子曰:吾十有五而志於學,,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩。”文中的“吾十有五而志於學”,意為“我十五歲就立志學習”,孔子採用“十有五”,說明年齡的“有”不屬於死人訃告專用詞彙。

 

《聲匯八方》(八度空間華語新聞)網上專欄,文:李永球,2025326

2025年3月25日 星期二

荒淫好色武則天

 

歷史上皇帝多數荒淫好色,中國歷史上唯一的女皇帝武則天是否如此呢?史書上有關記載不多,但眾所周知她的男寵倒是有幾個,即僧人薛懷義及張昌宗、張易之兄弟。

民間傳說武則天能夠當上皇帝,是因為前世她是一匹載過姜太公的母馬。傳說中商朝紂王無道,荒淫成性,周文王為了推翻紂王,便親自恭請姜太公出山輔助,姜太公有意刁難之,叫文王拖車載他出去,文王拖了近八百步,氣喘吁吁拖不動了,姜太公叫他再拖,文王說拖不了,於是只好牽一匹馬來完成最後的路程,這匹母馬拖動車輦走了二十多步就到達,姜太公因而感嘆地言:八百步預示著周王朝統治天下有近八百年之久。姜太公沒說母馬會如何,但母馬參與拖載姜太公,也獲得天子的福氣,死後轉世為武則天,篡奪李氏的唐朝稱帝,成為歷史上唯一的女皇帝,改國號為“周”,在位15年,但早在6年前就臨朝稱制,自專朝政,前後共21年。相傳她極為好色,囑咐手下到民間強搶俊美壯男,尤其是覷視哪個男子小便尿柱粗大者,這顯示腎臟強壯,就搶進皇宮裡與之睡覺。(口述者:溫鑽華,19885月,太平)

無獨有偶,在章回小說也有寫到她的荒淫無道。最近閱讀〔明〕清溪道人著《禪真後史》就有關於她的喜好美色:“武后(武則天)隔簾窺覷,見瞿琰青年美質,豐采不凡,面如冠玉,目如點漆,眉如新月,膚如白雪,齒如含貝,聲如洪鐘,手如柔荑,身如玉樹。凝視一回,滿心歡喜,忽失聲道:‘美哉,人如卿也!’……喚宮人捧過玉璽,搭印於瞿琰右掌,復令裸其左臂,武后將玉指撫摸,嘖嘖羨慕,然後提起御筆,寫兩行大字於臂上……豈料武后一見(瞿琰),便欣然愛慕,暗存昵狎之心,故升他為侍中大夫,使朝暮可以親近。不想瞿延柏自那撫弄臂膊裡,也自參透其意,待欲辭官,猶慮涉疑致禍……武后微笑道:‘……今日天色已暝,留卿暫宿宮中,焚符整藥,調攝朕躬……’……瞿琰道:‘……不宜嘉言以亂神炁,須默坐觀想,則藥奏功甚易’武后是個聰明絕出的皇后,見瞿琰屢屢危言求退,心下反喜他是一少年英哲真誠君子……”。後來,瞿琰多次尋求外出,如赴山東十州治理瘟疫,又因清遠縣巨寇羊雷、潘三澼造反,武則天的姘頭白馬寺番僧懷義,為了避免瞿琰過於親近武后而使他失寵,於是建議派遣瞿琰前去剿匪,正合瞿琰遠離武后之意。武則天最後再招他入宮,他只好跳井自殺。其實是遠遁去找其師父修煉道家丹道,最後功滿得道飛升。

民間傳說及章回小說裡,與大多數皇帝一樣,武則天也是個荒淫好色之帝。畢竟這只是傳說與小說,事實上她只有數名男寵,至於真相如何則不得而知矣。

 

《聲匯八方》(八度空間華語新聞)網上專欄,文:李永球,2025312