2018年1月12日 星期五

為龜平反

为龟平反

左起寿龟、面龟、红龟。
九皇诞期间,报章频频报道善信以“面龟”拜神,但是许多报道都把“面龟”写成“红龟”或“红龟包”,这是非常错误的。不仅如此,许多糕粿也给人乱套名称,令人混淆,本文即将为其“拔乱反正”。
红龟
红龟以糯米制成,内包绿豆或花生等馅,然后放在龟形模子印制而成,下以香蕉叶垫底。北马的红龟为橙色,中、南马乃红色的。由于槟城制造的龟印较“写意”,不似中国龟印的头、眼、鼻、嘴、脚、尾的写实雕刻明显,导致人们不了解它是龟形糕粿;另外,闽南话的龟谐音华语的“菇”,致使一些人把它称为“红菇”。红龟才是真正的名称,红菇是错误的,不可牵强附会。
面龟
以面粉制成龟形的糕粿,一定是叫面龟了。在我国北马,面龟分两种。一种是有头、有足及尾巴,多见于福建民间神诞祭典;另一种状似枕头或椭圆形,乃前者的“变种”,制作简单,多用于神诞、寿诞、丧事等。两者常引起混淆,因此有人称前者为“四脚龟”。其实,龟有千年寿,把它称为“寿龟”岂不来得更贴切。这种“四脚龟”,在怡保等地却被叫作“红龟”,可它不是红龟啊!
寿桃
寿桃内包馅,以面粉制成桃的形状,古代称为“面桃”。因多用于祝寿,故后来改称“寿桃”。
古人称“面龟”、“面桃”,非凭空捏造,乃有文献可考。明朝顾起元(1565-1628年)《客座赘语·龟桃》中云:“今以麪作桃乳形,名之曰‘龜桃’,俗沿呼,不解所謂。考太常《祭物志》,有麪龜,有麪桃,乃知龜自龜、桃自桃,俗一概呼之,失其意矣。”(【明】陆粲    顾起元撰《庚巳编    客座赘语》页86)。所以,上面谈及的面龟,被中马部份地区人士谬称为“红龟”,已是大错特错。面龟自面龟,红龟自红龟,两者不可混为一谈。
福建民俗的龟
龟有千年寿,且为四灵(青龙、白虎、朱雀、玄武)之一。古人崇龟,闽南人保存了崇龟的习俗,许多糕粿均制成龟之形状,成为祝寿、求寿之象征。然而,民俗的嬗变是预料不到的,龟从祥和之兽竟慢慢演变成讥称妻子有外遇的人,但是闽南话的文白异读,却让祥和与邪淫的龟字读音分开,一听了然。文读guī,白读。祥和的计有:乌龟oōgū、红龟ánggū、面龟bbnîgū、寿龟sîugū、秫米龟zŭtbbĭ、芋草龟oôcŏ……;邪淫的为:乌龟oōguī(讥称妻子有外遇的人)、乌龟婆oōguībó(鸨母)、乌龟头oōguītáo(开设妓院的人)……。
《星洲日报·星云》19991220日。图文:李永球
修订于
2006831日。

沒有留言:

張貼留言